<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Wolfgang Jeltsch wrote:
<blockquote cite="mid200506201430.15012.wolfgang@jeltsch.net"
type="cite">
<pre wrap="">Am Montag, 20. Juni 2005 11:46 schrieben Sie:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Wolfgang Jeltsch wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">can anybody tell me what the German translation of the word "kind" as
used in type theory and especially in Haskell is?
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Even Peter Thiemann in "Grundlagen der funktionalen Programmierung"
(1994) did not translate "Kind",
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
This is very bad IMO because of the existence of the German word "Kind" which
you also mention below which means child.
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">although he used "geschönfinkelt" for "curry" (honoring logicians
Schönfinkel and Curry)
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
This is crazy! Someone who doesn't know Schönfinkel (as I did so far) may
think that "schönfinkeln" (which would be the infinitive) is a combination of
"schön" (nice) and a previously unknown word "finkeln" which is extremely
similar to... Hmm, Germans will know which word I think of. :-) :-)
</pre>
</blockquote>
Oh my God! Don't you have other problems? "Typ" and "Modell" also have
meanings in German that are quite different from their meanings in
logic and cs <span class="moz-smiley-s3"><span> ;-) </span></span><br>
<br>
Peter<br>
<br>
</body>
</html>