Mais uma sugestão de plataforma para tradução: <a href="http://crowdin.net/pricing">http://crowdin.net/pricing</a><br><br>Para projetos open-source é free (que creio ser o caso...)<br><br>Já participei de um pedação da tradução fo <a href="http://flattr.com">flattr.com</a> utilizando a plataforma, é interessante, tem vários recursos. Alguns bugs, mas nada que atrapalhe o workflow.<br>

<br><br>Porém, apesar da sugestão, eu tb não acho que a tradução deva ser o maior esforço da comunidade. Pra aqueles que gostarem e quiserem pode ser uma atividade que contribua, mas acho que de fato os hangouts/palestras contribuiriam mais.<div class="gmail_extra">

<br><br><div class="gmail_quote">Em 12 de dezembro de 2012 12:34, ivo nascimento <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:iannsp@gmail.com" target="_blank">iannsp@gmail.com</a>&gt;</span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Uma sugestão(mais uma) (comercial) para tradução é o <br><a href="https://www.transifex.com/" target="_blank">https://www.transifex.com/</a><br><br>eu acho muito boa.<br>e imagino que o valor a ser pago possa ser patrocinado de alguma maneira.<br>



<br>que acham?<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>Ivo Nascimento - Iann<br>-------------------------------------------------<div>   <a href="http://about.me/ivonascimento" target="_blank">http://about.me/ivonascimento</a> <br>



-------------------------------------------------</div><br>
</font></span><br>_______________________________________________<br>
haskell-br mailing list<br>
<a href="mailto:haskell-br@haskell.org">haskell-br@haskell.org</a><br>
<a href="http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br" target="_blank">http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>